Is the Native-Tongue Principle a True Guarantee of High-Quality?

One of the principles that are most advertised by freelancers and agencies, in general, is the importance of being a native speaker when translating into any particular language. And there’s an apparent reason for this principle to be so prevalent in the translation industry—better results are expected when a translation into Spanish, for example, is […]

5 Signs That a Translator is Referral Material

In the beginning stages of my freelance career, I tried to reach out to other translators for guidance. I actually contacted a few translators who were well-known in the industry and seemed to have it all figured out. Two of them were really sweet and willing to answer my questions, but there was one who […]