¿Qué es una traducción certificada?

Spanish Connect Translations ofrece traducciones certificadas al inglés, las cuales son requeridas por la mayoría de las instituciones gubernamentales en los Estados Unidos. La lista a continuación provee algunos ejemplos de instituciones que regularmente requieren que la traducción incluya una declaración certificada firmada por el traductor:

  • Documentos a utilizarse durante una audiencia judicial
  • Documentos legales
  • Immigración (USCIS)
  • Certificados de nacimiento, defunción, divorcio, matrimonio
  • Tarjetas de identificación, licencias de manejo
  • Diplomas universitarios
  • Transcripciones académicas

Por lo general, cuando se requiere que la traducción de un documento sea “certificada” o  que incluya una “certificación de exactitud,” quiere decir que el documento original y su traducción deben incluir una declaración firmada por el traductor que certifique la precisión o exactitud de la traducción. Esta declaración es también notarizada por un notario público con el fin de confirmar la identidad del traductor y establecer que la traducción fue ejercida por él/ella.

Para saber si una traducción certificada es necesaria, llama a la persona, institución o compañía que requiere los documentos. La inclusión de una certificación dependerá del tipo de documento y el propósito del mismo.

Aquí muestro una copia del documento que adjunto a mis traducciones certificadas:

 

Notary_SealCertified_Translation_Statement

Para ver el documento original haz clic aquí.

 

­¡Contáctame si tienes alguna pregunta!